-
isyrider.
User deleted
LIONS
Sole rosso tramonta sulla città sporca
gli storni stanno svolazzando in folli stormi
una ragazza è là, ondeggia sui tacchi alti* attraverso la piazza
il vento soffia tra i suoi capelli e intorno alle bandiere sui pennoni
aspetta di attraversare al semaforo, fra la folla
si guarda intorno cercando un volto che le piaccia
la campana della chiesa suona cercando di raccogliere
un po' di gente per il Vespro
a nessuno gliene frega di dipendere dai rintocchi che suona
sono tutti nelle stazioni a pregare per l'arrivo dei treni
la congregazione è di nuovo in ritardo
Sta diventando sempre più buio**
in questi giorni di bandiere al vento***
un vecchio ubriacone le fa prendere uno spavento
è un leone pazzo che ruggisce per un combattimento
Appesi alle cinghie, rumore di colpi di pistola
le porte sbattono di sopra****
gli storni sono tosti ma i leoni sono fatti di pietra*****
il suo giornale della sera è terribilmente stracciato
ma c'è ancora un po' di speranza per i Capricorno
le sue stelle fortunate le danno giusto il tempo di arrivare a casa
poi legge di una svolta verso la Destra
ma lei sta pensando a uno sconosciuto nella notte
penso ai leoni stanotte
penso ai leoni stanotte
cos'è è successo ai leoni stanotte
Stavolta ho accontentato la mia richiesta visto che questa è una delle mie preferite, un altro di quei pezzi “dipinti” dal grandissimo spirito di osservazione di MK.
*”high heeling”, bellissima espressione che letteralmente andrebbe tradotta con un “tacchi alti-eggiando”...
** questa parte secondo me viene bene anche come “le giornate si fanno sempre più corte”.
*** sono stata letterale, l'originale è “flagpole days”. Suggerimenti?
**** presumo che la nostra amica sia sulla metro, aggrappata a quelle cinghie per tenersi, con i rumori della stazione.
***** ho un po' di dubbi sull'interpretazione del testo, quindi vi espongo come la vedo io, e poi ne parliamo, magari si trova una soluzione... o si trova la soluzione che va bene per noi
Io ho sempre pensato che questo pezzo avesse a che fare con l'astrologia (oh, ognuno si fa i suoi film mentali... specialmente a 16 anni!), un po' ingannata anche da quei Capricorni dell'ultima strofa che hanno una tardiva speranza, per me molto incoraggiante, visto che sono Capricorno! Anche David Knopfler è un Capricorno, e Mark è del Leone, quindi tutto mi faceva gioco. Poi, però, un mezzo secolo fa ho trovato un libretto che parla dei testi di Mark, ci sono non le intere traduzioni, ma spezzoni qua e là. Bene, in quel libretto si diceva che i leoni della canzone siano in realtà dei leoni di pietra rimossi improvvisamente da una fontana di Londra. In effetti c'è un verso che dice che i leoni sono fatti di pietra (il che però potrebbe essere una metafora riferita all'ubriacone che appare qualche verso prima, definito “leone pazzo”) e poi c'è la questione degli storni. E qui devo ringraziare il mio papà per la consulenza ornitologica! Gli storni si muovono in grossi stormi di migliaia di esemplari, da un po' di anni anche sulle grosse città, non solo in campagna, e quando volano e poi si posano da qualche parte per dormire... producono un discreto quantitativo di escrementi, causa del deterioramento di molti monumenti. Secondo il mio genitore, è assolutamente possibile che già negli anni '70 a Londra si fossero già stabiliti numerosi stormi di questi volatili, cosa che da noi sarebbe accaduta solo anni dopo. Quindi è più che plausibile che i leoni di pietra fossero stati rimossi per essere ripuliti e restaurati, e che Mark alla fine del pezzo, si chieda che fine abbiano fatto, mentre intanto osserva la ragazza e prende appunti mentali per scrivere poi la canzone...
Non che mi faccia impazzire, questa possibile interpretazione, però regge, considerando anche che nel testo originale, “lions” è tutto minuscolo, a differenza di “Capricorn”, che ha l'iniziale maiuscola come viene di solito scritta in inglese per i segni zodiacali, quindi
Io non riesco a perdere il mio punto di vista romantico da Mark's woman, e quindi mi piace restare sulla mia posizione “astrologica”... In fin dei conti lei sta pensando ad uno sconosciuto nella notte, magari l'ha incontrato sulla metro e le ha chiesto di farle leggere l'oroscopo sul giornale, chi lo sa.
Voi che pensate? a parte che sono pazza, naturalmente.... -
Allistaire.
User deleted
Pazzesco...........
pure il papà che l'aiuta!!!!!!!!!!!!!!
Isy for President. -
AFknopfler.
User deleted
CITAZIONE (Allistaire @ 5/10/2005, 19:34)
:prosternazione:
Isy for President
Allistaire,
mi hai tolto le parole dalla bocca......... ISY FOR PRESIDEEEEEENT !!!!!!!!!!!!!
. -
rolamp.
User deleted
ISY!!! SEI UN MITO!
rol.. -
isyrider.
User deleted
CITAZIONE (AFknopfler @ 5/10/2005, 21:14)CITAZIONE (Allistaire @ 5/10/2005, 19:34)
:prosternazione:
Isy for President
Allistaire,
mi hai tolto le parole dalla bocca......... ISY FOR PRESIDEEEEEENT !!!!!!!!!!!!!
Ragazzi, non vi conviene, sono del Capricorno come Andreotti e Mao Tse Tung e non credo che questo deponga a mi favore!!
Ho l'animo del despota!!
. -
isyrider.
User deleted
Signore e signori, li ho trovati!!!
I famosi Leoni della canzone sono a Trafalgar Square, eccone uno!
. -
rolamp.
User deleted
CITAZIONE (isyrider @ 22/10/2005, 12:42)
nun ce credo.. i mitici lions!!!
... un leone così ti deve ispirare per forza una canzone.. va che bello!
rol..