-
Done with Bonaparte.
User deleted
Questa canzone cantata insieme a Sting, sembra una critica al mondo della musica che sta cambiando. La passione si sta trasformando in buisness e la musica in denaro. Non capisco però se è una vera e propria autocritica, essendo Mark nel mondo della musica, oppure un' analisi esterna. Infatti MK si impersona in un dipendente di una ditta di consegne, come se non volesse averci niente a che fare....
La domanda persiste: perchè noi che ci spacchiamo la schiena dalla mattina alla sera non vediamo neanche un decimo di quello che altri prendono per pizzicare 6 corde????
Ora guarda questi yo-yo’s*è così che devi fare
Suoni la chitarra su MTV
Questo non è lavorare, è cosi che devi fare
Soldi per nulla e ragazze gratis
Ora questo non è lavorare, è così che devi fare
Lasciami dire che quelli non sono stupidi
Magari gli viene una vescica sul mignolo
Magari gli viene una vescica sul pollice
Noi invece dobbiamo installare forni a microonde
Consegnare cucine a domicilio
Dobbiamo spostare questi frigoriferi
Dobbiamo spostare questi televisori
Guarda quel piccolo faggot** con l’orecchino e il trucco
Sì, ragazzo, quelli sono i suoi capelli***
Quello lì ha un proprio aereo
Quello lì, quello è milionario
Noi invece dobbiamo installare forni a microonde
Consegnare cucine a domicilio
Dobbiamo spostare questi frigoriferi
Dobbiamo spostare questi televisori
Dovevo imparare a suonare la chitarra
Dovevo imparare a suonare la batteria
Guarda quella mamma****, attaccata alla telecamera
Noi potremmo divertirci
E lui è lassù. Cos’è quello?Suoni hawaiani?
Batte i bongos come uno scimpanzé
Questo non è lavorare, ma è così che devi fare
Fai i soldi per nulla e hai ragazze gratis
Noi invece dobbiamo installare forni a microonde
Consegnare cucine a domicilio
Dobbiamo spostare questi frigoriferi
Dobbiamo spostare questi televisori
Ora questo non è lavorare, ma è così che devi fare
Suoni la chitarra su MTV
Questo non è lavorare, ma è così che devi fare
Soldi per nulla e ragazze gratis
Soldi per nulla e ragazze gratis
*per questa parola non ho trovato riferimenti
**sul termine faggot, si potrebbe scrivere un libro. In alcune versioni compare in altre no. Non mi viene in mente un sinonimo italiano. Per intenderci, pensa che si riferisca a Prince. Isy chiedo il tuo aiuto per venirne a capo.
***spero di aver tradotto bene, non ci trovo il senso.
****qualcuno mi spiega cosa c’entra???
Saluti positivi
Done
. -
rugge78.
User deleted
Mi pare di ricordare che questa canzone era stata ispirata a Mark da un momento che si era concesso in un negozio di elettrodomestici. Aveva letteralmente sentito questi commessi che dicevano di dover spostare quel frigorifero mentre altri sbottavano che quella erano lavori da farsi venire le vesciche sulle mani . -
isyrider.
User deleted
Ben fatto, Done!
Dunque, "yo-yo's" non l'ho trovato nemmeno io, ma penso si possa presumere che sia il giocattolo, quindi forse e dico forse, è inteso come persone che vanno avanti indietro dal music business, così, come niente.
faggott è un termine slang volgare americano usato per definire gli omosessuali. NON usatelo in conversazioni normali!
Own hair: credo sia una specie di risposta ad una domanda non detta, qualcosa tipo "si si, quelli sono proprio i suoi capelli!"
mama: ti manca una virgola! la frase dovrebbe suonare così, più o meno "Guardalo, mama..."
L'idea della canzone arriva da una conversazione ascoltata da Mark in un negozio di elettrodomestici o simili, fra un magazziniere ed un suo assistente, di fronte ad una parete di televisori accesi su MTV.
Il magazziniere faceva i commenti scritti nella canzone, a quanto pare. Ho lo spezzone dell'intervista, poi la posto.
Se non sbaglio Mark una volta ha detto che il protagonista di MFN e di Heavy Fuel potrebbero essere la stessa persona, c'è qualcuno che conferma?. -
rugge78.
User deleted
t'ho anticipata...per 5 minuti
. -
Done with Bonaparte.
User deleted
Non posso fare altro che ringraziare, sei un'enciclopedia vivente.
Forse si potrebbe trovare un'altra soluzione per "Chicks for free", perchè non sono soddisfatto di "Ragazze gratis"
Ancora grazie
Saluti positivi
Done
P.S. una virgola può cambiare il senso.... -
isyrider.
User deleted
@rugge78: sono lenta!!
@Done: "chicks for free" in effetti è "ragazze gratis"... figurati che compare anche in "There'll be some changes made" con CA, questa frase di MFN, e l'ho lasciata in lingua originale...
Comunque il senso è quello.... -
Done with Bonaparte.
User deleted
Da adesso in poi ogni volta che andate al supermercato e chiedete un etto di crudo S.Daniele (quanto mi manca), sappiate che ci sono persone in grado di scriverci su una canzone...
Mark usa qualunque situazione, semplicemente icredibile.
Saluti positivi
Done. -
isyrider.
User deleted
CITAZIONE (Done with Bonaparte @ 4/11/2005, 16:10)Da adesso in poi ogni volta che andate al supermercato e chiedete un etto di crudo S.Daniele (quanto mi manca), sappiate che ci sono persone in grado di scriverci su una canzone...
Money for nothing... and HAM for free.... -
Done with Bonaparte.
User deleted
CITAZIONE (isyrider @ 4/11/2005, 16:12)Money for nothing... and HAM for free...
Chissà se Mark va a fare la spesa la mattina. Ve lo immaginate in coda col carrello. Ferma una commessa e con un barattolo di sottaceti in mano le chiede:" What about it?"
Done. -
isyrider.
User deleted
Dopodichè, la commessa cade per terra svenuta! . -
Done with Bonaparte.
User deleted
Temo che stiamo dilagando nel Off Topic. Comunque mi chiedevo: la vita di Mark non è solo tour e studi di registrazione. Cosa farà mai nel suo tempo libero??Dovrà uscire in strada come noi "comuni mortali"
Chissà
Saluti positivi
Done. -
Done with Bonaparte.
User deleted
Commento chiaro e diretto. Ma credo che Mk abbia adottato soluzioni più "morbide", e nn mi sembra il caso.
Spero tu nn te la prenda a male.
Saluti positivi
Done. -
KingBalinor.
User deleted
Fede.. ma tutte le peggiori hai tradotto??
Ma come parli??
Complimenti a Done per la traduzione di una canzone che non mi piace moltissimo ma riapprezzerò ora che conosco il senso del testo
. -
Done with Bonaparte.
User deleted
A me fa impazzire quando parte con la chitarra all'inizio, semplice lineare ma da brividi.
X Fedemk89, quoto con KingBalinor
Saluti positivi
Done. -
fedemk89.
User deleted
ragazzi scusatemi davvero, anzi ora tolgo i post, ma le traduzioni a me giunte sono queste.....
I'M SORRYYYYYYY!!!!!!!
REALLY!!!!
Edited by fedemk89 - 7/11/2005, 14:36.