-
isyrider.
User deleted
JE SUIS DESOLEE
Stiamo partendo, partendo
partiamo sulla marea
vieni e stai al mio fianco, amore
le acque sono cosė immense
puoi sentire i marinai chiamare
all'alba del giorno
ieri č finito, amore
e io sono desolato, sono desolato
Sono desolato, ma non ho scelta
Sono desolato, ma la vita mi chiede questo
Io sto abbandonando, abbandonando
la terra che amo cosė tanto
guarda avanti, mio tesoro
attraverso l'onda inarrestabile
e puoi sentire piangere i gabbiani
mentre scivoliamo fuori dalla baia
ieri sta morendo, amore
e io sono desolato, io sono desolato
Sono desolato, ma non ho scelta
Sono desolato, ma la vita mi chiede questo
Stiamo veleggiando, veleggiando
per una terra che č fiera e libera
non ho pių tolleranza
per quel che sono diventato
e farō quel che devo, amore
e adesso siamo costretti in questa situazione
e tutto quel che posso dirti č
sono desolato
Sono desolato, ma non ho scelta
Sono desolato, ma la vita mi chiede questo
Sono desolato, ma non ho scelta
Sono desolato, ma la vita mi chiede questo
Prima di tutto: il francese non lo so, fatta eccezione per pochissime parole, ho tradotto tramite un dizionario online, quindi, se qualcuno sa il francese, e ha delle correzioni, le scriva!!
Secondo me questa canzone č il prologo di Done with Bonaparte. O almeno io l'ho sempre immaginata cosė. Il nostro eroe che sta per imbarcarsi su un veliero verso l'Egitto o chissā dove altro nel mondo, al seguito di Napoleone Bonaparte, e sta salutando la sua amata, che forse č la stessa incontrata in una notte d'estate di tanto tempo fa , e non puō fare altrimenti...
Ripensando a quanto ha detto Done with Bonaparte (il membro del forum, non la canzone ) traducendo So far away, forse č vero, tutte queste canzoni di Mark con uomini che partono e lasciano a casa l'amore della loro vita, non sono altro che una metafora del suo partire per i tour, che lo tengono lontano dalla famiglia...
Che ne dite?.