Industrial disease

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. maple77
     
    .

    User deleted


    Grazie Isy per la traduzione! :woot: Dev'essere stato un lavorone!


    Alcune proposte:

    Somebody threw a spanner forse non ha un significato metaforico, visto che dopo gli operai depongono gli attrezzi di lavoro (workforce [...] downs tools):
    Qualcuno ha gettato una chiave


    Some come out in sympathy, some come out in spots
    Alcuni sono d'accordo, altri prendono posizione da soli


    History boils over there's an economics freeze secondo me è una frase unica, cioè
    La storia ripete che c'è una stasi economica

    E' interessante l'accostamento tra l'argomento serio e la musica allegra/spensierata
    ed il nome del medico che sfrutta la malattia dei pazienti senza accorgersi di quanto stia male lui stesso:
    grande Mark ;)
     
    .
2 replies since 1/10/2005, 17:17   436 views
  Share  
.