-
fedemk89.
User deleted
Qualcuno sa darmi (X FAV) il titolo dell'avventura di raymond chandler dalla quale mark ha tratto private investigation?
Grazie mille x eventuali risposte....
CIAO
-fede-. -
isyrider.
User deleted
Ciao Fede, l'intervista da cui traggo le mie info sui testi delle canzoni riporta un'ispirazione generica a Chandler in generale, non ad un opera specifica... All'atmosfera che regna nei libri di Chandler. Magari ne ha parlato in altre interviste, quindi, pure io adesso chiedo:
qualcuno ne sa qualcosa?
E intanto, già che ci sono, traduco.... -
fedemk89.
User deleted
CITAZIONE (isyrider @ 17/10/2005, 17:27)Ciao Fede, l'intervista da cui traggo le mie info sui testi delle canzoni riporta un'ispirazione generica a Chandler in generale, non ad un opera specifica... All'atmosfera che regna nei libri di Chandler. Magari ne ha parlato in altre interviste, quindi, pure io adesso chiedo:
qualcuno ne sa qualcosa?
E intanto, già che ci sono, traduco...
Grazie mille ancora!. -
local_hero.
User deleted
io sapevo che e' un libro inspirato alle avventure(o investigazioni ) di Philip Marlow....non so se l'ho scritto bene questo nome
investigate...investigate :-). -
fedemk89.
User deleted
e si...
this is a private investigation guy! we got to work together if we want to know wich book is that.... -
isyrider.
User deleted
CITAZIONE (fedemk89 @ 18/10/2005, 22:27)e si...
this is a private investigation guy! we got to work together if we want to know wich book is that...
Allora... la traduzione è in arrivo, per quello che riguarda il libro, spero di avere notizie molto presto dai miei informatori... I'm digging in the dirt!
. -
Isa67.
User deleted
CITAZIONE (local_hero @ 18/10/2005, 13:02)io sapevo che e' un libro inspirato alle avventure(o investigazioni ) di Philip Marlow....non so se l'ho scritto bene questo nome
investigate...investigate :-)
Anche io "ricordo" questoCITAZIONE (isyrider @ 19/10/2005, 12:03)[informatori... I'm digging in the dirt!
Isy non mi dire che anche tu ami Peter Gabriel ...o è solo una coincidenza questa frase?. -
isyrider.
User deleted
CITAZIONE (Isa67 @ 19/10/2005, 17:13)CITAZIONE (isyrider @ 19/10/2005, 12:03)[informatori... I'm digging in the dirt!
Isy non mi dire che anche tu ami Peter Gabriel ...o è solo una coincidenza questa frase?
Ehm... no, veramente citavo il testo di Mark... però è vero, c'è un pezzo di Gabriel così... Peter non mi dispiace, comunque..
. -
Isa67.
User deleted
Come diceva una volta Mark, in un 'intervista , ci sono autori che posseggono in qualche modo il marchio registrato su alcune parole( per Mark la parola "street" appartiene a Bruce) .... per me quel titolo appartiene a Peter ,sorry!! . -
isyrider.
User deleted
E' vero...
Stasera arriva la traduzione... e la spiegazione che ho trovato sul mistero del libro di Chandler!
A dopo!
Edited by isyrider - 19/10/2005, 19:21. -
fedemk89.
User deleted
bene stiamo occupandoci del caso in maniera strepitosa!... continuiamo! . -
isyrider.
User deleted
CITAZIONEIn un certo senso la metto sullo steso piano di una cosa “Chandleresca”, nata giusto dall'aver letto dell'esaurirsi... e cos'hai alla fine di tutto questo? Niente, davvero. Sai, una cosa che ami moltissimo come la musica, può anche farti molto male. Con la musica, gli alti sono veramente alti, e così i “bassi” possono essere veramente bassi. La California ritratta da Chandler è davvero quasi interamente fallimentare dal punto di vista della morale e sembra un mondo dove non c'è molta fiducia, dove varie cose vanno avanti e oltre e così via. E suppongo che sia così che scopri certe cose su quel che stai facendo. L'industria musicale, per esempio, che è una cosa completamente diversa dalla musica. Ma è anche una parte del crescere, alla fine. Cose dell'infanzia che perdi per strada.
Credo che alla fine una certa dose di cinismo prenda piede nel pezzo. Sai, non è quel genere di “Oh, wow, sto facendo un tour in America e in quel momento alcune altre cose hanno fatto capolino, la vita e la conoscenza, il pagare il prezzo per aver trasformato i sogni in realtà” . Di fatto, prima di quello, molto prima di quello, intorno diciamo al tempo di registrazione di un album, in realtà devi abituarti all'idea che alcune persone sanno chi eri in realtà. Mi colpisce la stranezza, di come quando sei appena un pochino cosciente del fatto che un po' di mondo ti sta guardando. E non è necessariamente la sensazione più confortevole del mondo. “Mark Knopfler”
PRIVATE INVESTIGATIONS
E' un mistero per me
il gioco inizia
per la parcella abituale
più le spese
Informazioni confidenziali
sono in un diario
questa è la mia investigazione
non è un'indagine pubblica
Controllo i rapporti*
portando alla luce lo sporco
ne incontri di ogni razza
in questo genere di lavoro
slealtà e tradimento
c'è sempre una giustificazione per quello
e quando ne trovo il motivo
ancora non riesco ad abituarmici
E cosa ottieni alla fine della giornata?
Cos'hai da portarti via?
Una bottiglia di whiskey e una nuova collezione di bugie
scuri alla finestra e un dolore dietro agli occhi
Segnato a vita
nessun indennizzo
investigazioni private.
E finalmente, eccola qua! Ho chiesto informazioni sul “caso Raymond Chandler” agli “anziani” del forum di MK News, che ringrazio pubblicamente anche qui.
A quanto pare, non c'è un libro specifico a cui Mark si è ispirato, anche se per completezza, devo dire che a qualcuno era venuto in mente un titolo tipo “Money and power”. Mi hanno detto che la canzone è ispirata dall'intera opera di Chandler, e da quel genere di romanzo, da lui in un certo senso “codificato”, denominato “hard-boiled” in voga tra gli anni '30 e i '50, quel genere dove di solito abbiamo l'investigatore privato (molto alla Bogart) alle prese con un marito o una moglie traditori (molto alla Lana Turner), questioni di soldi, un cadavere, fumo di sigaretta, abiti di raso nero, locali equivoci... Di recente anche James Ellroy si è rifatto al genere, con libri come “Dalia Nera” e “L.A. Confidential”, da cui hanno tratto un gran bel film (consigliatissimi, libri e film). Quindi il termine “Chandleresca” usato da Mark per definire la canzone, risulta perfetto, visto che pare ispirarsi al “genere”, piuttosto che ad uno specifico romanzo. Se ci saranno altre novità, vi aggiornerò!
Sicuramente, l'ennesimo “film” girato in musica da Mark... ma quando la scrive una sceneggiatura?
Un solo asterisco...
*”reports”, vale sia come “rapporti” che come “dicerie”, ottimi entrambi per la canzone
. -
cla67.
User deleted
Questa la conoscevo!
. -
mistermix.
User deleted
Ciao Isy, ho notato che per piu' di un traduttore BLINS significa anche TENDINE, che ci sta anche bene. . -
mistermix.
User deleted
Ops mi correggo la parola e' BLINDS con la D, e significa anche TENDINE appunto! .